新街口物联网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:围棋入门基本知识 > 围棋百科 > 正文

目录

1,elegant是什么意思

elegant是什么意思

elegant
意思是:优雅的
[英][ˈelɪgənt][美][ˈɛlɪɡənt]
以下双语例句:
1.
Cps provides an elegant way to do ajax programming.
cps提供了一种优雅地实现ajax编程的方式。
2.
Nothing makes a snack quite as simple and elegant as cheese with fruit.
没有什么小吃的制作比制作奶酪水果更为简单快捷。
3.
If anyone can find an elegant solution it will be him.
如果有谁能找到一个一流的解决办法,那就是他。
4.
It is a beautifully simple and elegant scheme.
这是一个美丽、简单、优雅的理论。
5.
This is a modern and elegant home located in madrid.
这是位于马德里的一处装修时尚布置优雅的住宅。

2,十二生肖用英语怎么说呀

十二生肖 Chinese Zodiac 鼠 Rat 牛 Ox 虎 Tiger 兔 Rabbit 龙 Dragon 蛇 Snake 马 Horse 羊 Goat 猴 Money 鸡 Rooster 狗 Dog 猪 Pig 扩展资料: 一、属鼠——Rat 英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。) 二、属牛——Ox 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb's foot表示灾祸已降临到某人头上。 三、属虎——Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。 四、属兔——Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb。愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting。每次讨论你都提出与题无关的问题。 英语中有许多关于兔的谚语,如: 1、First catch your hare。勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。 2、You cannot run with the hare and hunt with hounde。不能两面讨好(意指:不要耍 两面派)。 五、属龙——Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon” 指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑娘自由的老妇人)等。 以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon's teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。 六、属蛇——Snake 指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:John's behavior should him to be a snake。约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。 与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例: a snake in the grass。潜伏的敌人或危险。 to warm a snake in one's bosom。养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass。草里防蛇。 七、属马——Horse 英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例: 1、get on the high horse。摆架子,目空一切。 2、work like a horse。辛苦的干活。 3、horse doctor。兽医、庸医。 4、dark horse。竞争中出人意料的获胜者。 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination。那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。 八、属羊——Sheep 英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。 1、As well be hanged for a sheep as a lamb。偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼(意指:一不做,二不休)。 2、There's a black sheep in every flock。每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。) 3、He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf。甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。 4、The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton。羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。 九、属猴——Monkey monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼! monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄电视机! 与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb's monkey up。使某人生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up。你最后一句话实在使 他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail。抵押;get the monkey off。戒除吸毒恶习;have a monkey on one's back。毒瘾很深。 十、属鸡——Cock 指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school。支配别人的人;a cock of the loft / dunghill。在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke。生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story。荒诞的故事,无稽之谈。 用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock。牝鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一种夫权思想)。 十一、属狗——Dog 汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。 有时加形容词修饰可指各种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog。幸运儿;a dumb dog。沉默不语的人,a sly dog。暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger。占着茅坑不拉屎的人。 用dog表达的谚语: 1、Barking dogs seldom bite。吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。 2、Every dog has his day。凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。 3、Dog does not eat dog。同类不相残;同室不操戈。 十二、属猪——Boar 在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏。

3,请问这是什么动物?英语怎么说?

孔鳐(Raja porosa)是一种动物。体平扁,体盘略呈圆形或斜方形、一般体长30~50厘米。体盘宽度大干长度,体重1000~5000克、尾平扁狭长,侧猪发达、吻中长,吻端突出。幼体和雌体成体前缘稍波曲,吻稍突出;雄体成体前缘波曲很显著,吻显著突出。尾较宽扁,侧褶发达。眼小,椭圆形,吻长比眼径大3.6~4.4倍。喷水孔位于眼后。前鼻瓣宽大,伸达下颌外侧,后鼻瓣前部作半环形突出于外侧,形成一入水孔。口中大,横平;牙细小而多,铺石状排列,雄体尖锐,雌体平滑。

4,elegant 和graceful有什么区别? 这句话The Chinese knot has b

elegant:优雅的 高雅的 讲究的; 多用于年轻的姑娘和少妇;通常强调举手投足之动感的优雅美
graceful:优雅的 优美的;多用于老妇人;指外表和静止的美感
你给出的例句:The Chinese knot has become a kind of elegant art。

意思是:中国结已经成为一种高雅的艺术,所以适用于elegant,表示一种高雅的艺术。
例句:He is so damn graceful, isn't he?他真是优雅,不是吗?
注:分辨两个近义词,单凭词义是无法完全区分的,要掌握常用的搭配,才可以。
比如,形容艺术高雅就用elegant,形容女子或男子举止优雅,用graceful.